Java Edition 1.16-pre3

=== 请注意,译名并不是定死的,在将来有可能会被更改,以 Crowdin 为准。 ===

预发布版共采用了 2 个由 Olvcpr423 “提出”的译名,21 个由 Olvcpr423 “提交”的译名。

以下翻译由 Olvcpr423 提出:

1.1. 提示 “Continue without support” 的简体中文翻译已确定为“在不受支持的情况下继续”。

1.2. 选项 “Take me back”的简体中文翻译已确定为“带我返回”。

以下翻译的原文曾经被其他人翻译(和 且被 Approve)。但因原文大小写错误或其他原因(例如改变或增删内容),错误的的原文已于 Crowdin 中删除,译文也一并被删除。新的原文被重新上传到 Crowdin。以下翻译由 Olvcpr423 “提交”,可能与原翻译并无二样,也可能经过少许更改:

2.1. 高品质画质描述 “Fancy graphics balances performance and quality for the majority of machines.
Weather, clouds and particles may not appear behind translucent blocks or water.
” 的简体中文翻译已确定为“高品质画质会为大多数设备平衡性能和质量。
天气、云和颗粒可能不会在半透明方块或水的后面显示。
”。

2.2. 流畅画质描述 “Fast graphics reduces the amount of visible rain and snow.
Transparency effects are disabled for various blocks such as tree-leaves.
” 的简体中文翻译已确定为“流畅画质将减少雨雪的可见数量。
树叶等方块的透明效果将被禁用。
”。

以上翻译均由 Cuervo Carlos(a20001017)Approve。

20200614T223000+08更新:

流畅画质描述 “Fast graphics reduces the amount of visible rain and snow.
Transparency effects are disabled for various blocks such as tree-leaves.
” 的简体中文译名被更改为“流畅画质将减少可见的雨雪数量。
树叶等方块的透明效果将被禁用。

该翻译由葉月(Hatsuki_kiri)提出/提交,由 powup333 Approve。

==========

部分词语解释:

提出:由提交者原创的翻译。

提交:提交者重新提交他人曾提交过的翻译。重新提交的翻译可能与原翻译并无二样,也可能经过少许更改,但主要内涵及思想不变。

==========

关于《Minecraft 译名快讯》:

此栏目会在“关注度较高的译名翻译工作”有关键性进展,或由 Olvcpr423 提出的译名被 Approve 时更新。